Adverbs - On Writing
So  yeah, last Line by Line found a few of us in a sporty exploration of  the use of adverbs in our writing. I walked away genuinely puzzled as to  what the hell I thought about them. If they are evil. If it's a witch  hunt believing they're evil? Why do I have this idea in my head that it  is? I know a few writing teachers have taken me to task before but is  this legit or not?  
What i'm talking about is (typically) words that end in ly. "She glanced at him resignedly." "He shrugged wryly"  
- He flashes his finger towards her aggressively, "Don't tell me what I'm thinking!"
I  googled around a couple of scripts. I went for Lost In Translation and  The Kings Speech (which won the last best screenplay). In these I found  rules being broken all over the shop. 
Rules. 
If they are good rules or not I started to wonder… 
I  think it's one thing to write unplayable subtext, it's a bit different I  think to use a few adverbs. I think there's reasons to try to avoid  them both but think there's a couple decent counter arguments.
~
Firstly,  on unplayable directions I found a host of fantastic examples in Lost  In Translation. I should say first that I love the film. I thought it  was fantastic. It seemed a film where so much is not being said that I  wondered how Copolla had gone about writing these scenes. 
A few examples were:
               We see Bob's POV of tables of people talking. JAPANESE WOMEN 
               SMOKING, AMERICAN BUSINESSMEN tying one on, talking about 
               software sales. A WAITER carefully setting down a coaster, 
               and pouring a beer very, very slowly. It's all very foreign.
INT. CHARLOTTE'S ROOM - DAY
               Charlotte lies on the floor with big headphones on, listening 
               to a book on tape. After a corny music intro, a very serious 
               scholar man's voice speaks clearly :
               (text removed)
               Charlotte tries to get into it, but can't get past feeling 
               like a loser listening to a self-help tape. 
~
I  reckon these, particularly the second one, is a real good example of  writing that is unplayable. I remember watching the scene where she is  listening to the tape and she is gazing off. 
I  gleaned that maybe she doesn't care for what she is hearing or her mind  is elsewhere or that she is unhappy/lonely. I didn't get that she  couldn't get into it cause self help tapes seem lame to her. Maybe some  might in that moment but I think it's so ambiguous and unplayable that  without a real caricature you wouldn't be able to make it clear. Even  then you might misread the caricature.
Again  with Bob's scene I remember him sitting there looking around glumly but  I didn't particularly get at that MOMENT that everything felt foreign.  At this point in the movie I didn't yet know where he was in his head.
So  is it just bad to right stuff like this? I reckon yes and no. I think  it could be useful because it informs the director and actors (and  producers) of the subtext that the author at least has in mind. That can  be useful in helping them build a picture of the character and how they  might approach the scene or subsequent scenes. 
Ultimately  I think it's dangerous, particularly for those who don't have Hollywood  opening up to them you cause of your last name. I feel it's writing  moments that very likely wont land as you see them. We get so used to  our work and what it all means.
Perhaps  it doesn't matter so much whether the full meaning comes across to most  viewers all the time. It wont stop Sophia's film from working if we  just get that Charlotte is distant and sad at this point. 
The  habit is threatening I think cause we might not see really key things,  elements might be starting to blur and not land and it really is  important that they do. I feel I want to be trying to script stuff that  is going to read for an audience through the actions, images and words  alone.
The  other benefit though, apart from suggesting subtext is that it is  shorthand for producers and anyone in a funding body or pretty well  anyone who could be trying to get through your script fast and make  assessments on it and what you're trying to do. People who read 100s of  scripts every month are going to hammer through ours also and clarifying  subtext like this can help them get the point quickly.
Again  though it is maybe troubling if they can't get that point without you  signposting it? :( If it isn't in the actions and diaologue it's maybe  not the best?
Again  though, Kings Speech had a handful of unplayable subtextual notes and  adverbs in the snatch of scenes I read and this won best screen play. So  yeah; grains of salt.
~
In regards to adverbs,  I think i've been swayed by a few influential figures who have  published reams on why not to use them. I notice in my own scripts that I  continue to use them and a lot of writers do. This is all your sadly,  shyly, softly etc. 
I  was really influenced by Stephen King's book "On Writing" and wish i'd  made more notes on what he had to say… He hates adverbs with such  passion that he scans everything he every writes and tries to remove  every single one. He's big on the idea that you don't even describe how a  line is delivered but if you have to then try not to use more than "he  said". The reason as far as I can recall - and this is on novel writing  though the man has written a lot of screenplays as well (most of them  pretty weak though he did write The Shining and whether you like him or  not he has sold a TRUCKLOAD of novels - Sorry… point is, he's of the  opinion that in what a character is doing and saying you should know  what is going on. You should know how the line is being delivered by  virtue of the context, what has gone before and the logic established by  the writing craft and through their actions and words.
Maybe there is something to this. I did count a few adverbs on Lost In Translation & Kings Speech though...
I  put my finger on the other source that had me trying to avoid adverbs  lately and that's a director by the name of Judith Weston. I've been  reading a text of hers on performance that i've found ridiculously good.  Honestly i kinda feel like i've learned more from a few chapters of  this book than I did from 3 years of Actor Director at VCA.
While  I feel the passage below isn't gobsmacking stuff I think it is fairly  solid. If you really can't be bothered reading it then i'll try to sum  up as imperfectly as I can. 
Using  adverbs is a means of making a clear, defined line reading (or meaning)  to all your lines. It's saying: "when he says this he is just joking  and when she responds she is a bit nervous" It's how we control the  logic of our scenes and make the drama clear. 
There  are two reasons why it might not be the best idea to do this. One, is  that in using adverbs it's easy to make a scene seem to convey something  that perhaps is not there so clearly in the actual material (discussed  later). Two, and this might seem contentious at first, but it  discourages interpretation. It pushes the writer's instincts of  structure and control onto every moment of the film. What we see while  we are writing is "This is the moment where he goes from not caring to  caring. He starts off cavalier as hell and is offending her but the way  she responds and charms him makes something change. This is what is  important. This is what i'm going to make work every line and fibre of  this discourse. That is it. Here is how it happens. Done." 
The  subconscious currents in the act of writing however can be deeper at  any point than we realise. We might see two main things as happening in a  scene but we might be missing some really fascinating dynamics that  could also be at play. In fact I think it's almost probable that we  will. A way of seeing is a way of not seeing. 
Since  we are so concerned with the arc of the scene or this portion of the  film we might be missing something fantastic that could be happening at  the same time and it could be as simple as the attitude applied to a line.
So  can't this be found on the day? Isn't that the "director's" job? To  work the material and find whatever can make it better? Yes. Damn  straight. The only problem is that spattering everything with adverbs  can really start to straightjacket  the writing. If the director or the  actor is struggling just to get a shot in the can then time and time  again they might play with the most SURFACE read of each line. You're  handing it to them in a lunch box. If there is no time in pre for script  analysis then again everything might be played straight as arrows.
So  what? Maybe we know what it is we're trying to say and what our  character's are feeling and if it's directed the way we write it then  relax, it's gonna be great. In fact, with luck it'll be me directing it  and I like it meaning what I want it to mean. 
I  think this is a danger again. Same reason as why it can be bad to edit  our own films. We get so locked into seeing something one way that we  don't look as hard for other clues. I know that personally if i'm  directing someone elses writing I look over the whole thing and every  moment and examine how I think it can be turned into flesh and blood and  work as action. It's surprising how often the best way to play  something turns out to be skewed from what you first thought when you  wrote it. Chemistry in performance, magic in filmmaking tends not to  come from closing down possibilities from the beginning.
This is moving a little sideways from the discussion of clarity.  Where we started the discussion the other night was around whether  adverbs are clouding a scene and making it less playable. Now we've been  looking at freeing up a work on one hand but what about clarity?
Well trying to avoid adverbs isn't to say you shouldn't try to right  a clear, defined narrative where you know what is happening and what  your character is feeling (to you) and you want to communicate that. I  think adverbs though are the writer constantly tapping the director (and  actors) on the shoulder and saying REALLY. PLAY THIS RESULT TO THE  LINE/SCENE. YOU ARE ANGRY. It's another layer to push beyond to find the  best film buried in there. In fact Weston's approach is to cross out  every adverb in a script before you start directing it. Paradoxically  they can sometimes act as a barrier to finding the truth and playability  of a line because it's suggesting a result. Play this line sexy. Play  this line angry. Play this line sad. Adverbs put that barb in before  each line or gesture. They're performance notes, line reads, and get in  the way of finding the overall objective and through line of a scene. It's really the stuff of directing.
BUT
However.  And this is a really big but. Honestly. Weston herself admits it can  make a lot of sense to use adverbs in the writing just to be sure  that when that script is being read at 100 miles an hour by some  funding body, producer, etc, that what they need to see happening is  clear. This is a reason why maybe scripts tend to have these but maybe  directors then go and cross them out.
I tend to feel (even with the real valid point that this script  could be read FAST) that again Stephen King is watching me and saying  that "it should make sense and play right without the adverbs explaining  what is right there already. If you have to explain what it means then  it quite possibly isn't transmitting on its own."
~
Having said all this I do find myself using them myself because it is just EASY sometimes and seems so damn natural. I don't think they're the devil with horns.
My  feeling is just that I think it's worth being cautious with them as we  all approach feature writing cause it is such a taxing business writing a  script AT ALL that we could find ourselves slipping in to them when the  actions and dialogue really are NOT saying what our descriptions are  suggesting. They can sometimes start blurring scenes towards something  playable on a very basic level (play it angry/sexy) or straightjacketing  a director and actor one day from doing something greater because we  want to make sure we're making story point A perfectly in each and every  line of the scebe. It could be a contributor to the writing not working  as well one day as it might.
~
This  is just the journey i've gone on in my head and poking around these  last couple of days. Feel free to disagree. At the end of the day two  amazingly strong scripts were written that were littered with adverbs  and unplayable directions. Though I am talking out of my arse there a  little since I have only read a snippet of those scripts.
Below  is a passage from Weston's book that describes her approach as a  director to adverbs. She is a lot more clever than me so if you are  still reading I reckon check it out. I know i'll keep writing flourishes  that I think are worth writing, to suggest MY TAKE on subtext and  performance and i'll be a hypocrite in this way : D  but oh well!
Still.
Richard Williamson
Line by Line paritcipant
No comments:
Post a Comment